Übersetzung von "за живота" in Deutsch


So wird's gemacht "за живота" in Sätzen:

Стани, извикай нощем при първото поставяне на стражите; Излей сърцето си като вода пред лицето на Господа; Издигни към Него ръцете си за живота на младенците си, Които примират от глад край всичките улици.
19Steh des Nachts auf und schreie zu Beginn jeder Nachtwache, schütte dein Herz aus vor dem Herrn wie Wasser. Hebe deine Hände zu ihm auf um des Lebens deiner jungen Kinder willen, die vor Hunger verschmachten an allen Straßenecken!
Единственият ви източник за живота в Манхатън.
Eure einzig zuverlässige Quelle, über das Leben von Manhattans Elite.
Рече още на учениците Си: Затова ви казвам, не се безпокойте за живота си, какво ще ядете, нито за тялото си, какво ще облечете.
Er sprach aber zu seinen Jüngern: Darum sage ich euch: Sorget nicht für euer Leben, was ihr essen sollt, auch nicht für euren Leib, was ihr antun sollt.
Затова ви казвам: Не се безпокойте за живота си, какво ще ядете или какво ще пиете, нито за тялото си, какво ще облечете.
25 Darum sage ich euch: Sorget euch nicht um euer Leben, was ihr essen und was ihr trinken sollt, noch um euren Leib, was ihr anziehen sollt.
А другите юдеи, които бяха по царските области, се събраха та стояха за живота си, и се успокоиха от неприятелите си, като избиха от ония, които ги мразеха, седемдесет и пет хиляди души; на имот, обаче, ръка не туриха.
16Auch die andern Juden in den Ländern des Königs kamen zusammen, um ihr Leben zu verteidigen und sich vor ihren Feinden Ruhe zu verschaffen, und töteten fünfundsiebzigtausend von ihren Feinden; aber an die Güter legten sie die Hände nicht.
Нито да взимате някакъв откуп за живота на убиеца, който като виновен заслужава смърт; но непременно той да се умъртви.
Und ihr sollt kein Lösegeld annehmen für das Leben des Totschlägers, der des Todes schuldig ist, sondern er soll unbedingt getötet werden.
Омега-3 мастните киселини се смятат за изключително важни, поради факта, че тялото се нуждае от тях за живота, но тя не може да ги генерира.
Omega-3-Fettsäuren werden als notwendig erachtet, weil der Körper sie zum Leben braucht, aber es könnte sich nicht produzieren.
Аз съм живият хляб, слязъл от небето; който яде от тоя хляб, ще живее вовеки; а хлябът, който Аз ще дам, е Моята плът, която ще отдам за живота на света.
Ich bin das lebendige Brot, das vom Himmel herabgekommen ist. Wer von diesem Brot isst, wird in Ewigkeit leben. Das Brot, das ich geben werde, ist mein Fleisch, (ich gebe es hin) für das Leben der Welt.
А като видя това*, Илия стана и отиде за живота си, и като дойде във Вирсавее Юдово, остави слугата си там.
Da er das sah, machte er sich auf und ging hin um seines Lebens willen und kam gen Beer-Seba in Juda und ließ seinen Diener daselbst.
Да! ще направя да се удивят поради тебе много племена; и царете им ще се ужасят много поради тебе, когато размахат меча Си пред тях, и ще треперят всяка минута, всеки за живота си, в деня на падането ти.
10 Viele Völker sollen sich über dich entsetzen, und ihren Königen soll vor dir grauen, wenn ich mein Schwert vor ihnen blinken lasse; immer wieder sollen sie zittern, ein jeder um sein Leben, wenn der Tag deines Falls kommt.
А сега, много бързо, една друга причина, поради която не можем да мислим ясно за щастието, е, че не обръщаме внимание на същите неща, когато мислим за живота, и когато всъщност живеем.
Nun, ganz kurz, ein anderer Grund, aus dem wir nicht klar über Glück nachdenken können ist, dass wir nicht auf die selben Dinge achten wenn wir über das Leben nachdenken und wenn wir tatsächlich leben.
Научи как Библията може да ти помогне да намериш отговорите на най–важните въпроси за живота.
Millionen Menschen in aller Welt haben in der Bibel Antworten auf die Fragen des Lebens gefunden.
Затова, бяха станали и побягнали в полусветлината, като оставиха шатрите си, конете си и ослите си, - целия стан, както си беше, - и бяха пибягнали за живота си.
Und sie machten sich auf und flohen in der Frühe und ließen ihre Hütten, Rosse und Esel im Lager, wie es stand, und flohen mit ihrem Leben davon.
Животът ти ще бъде в неизвестност пред тебе; и ти ще се боиш денем и нощем, и не ще бъдеш уверен за живота си.
daß dein Leben wird vor dir schweben. Nacht und Tag wirst du dich fürchten und deines Lebens nicht sicher sein.
(Смях) И онова, което се случва, е, че като помислиш за живота в Калифорния, мислиш за контраста между Калифорния и други места и този контраст, да кажем, е климатът.
(Gelächter) Und was passiert ist, dass wenn Sie über das Leben in Kalifornien nachdenken, denken Sie an den Unterschied zwischen Kalifornien und anderen Orten, und dieser Unterschied besteht, sagen wir, im Klima.
22 Рече още на учениците Си: Затова ви казвам, не се безпокойте за живота си, какво ще ядете, нито за тялото си, какво ще облечете.
↑ Lk 12 22–25 Er sprach aber zu seinen Jüngern: Deshalb sage ich euch: Seid nicht besorgt für das Leben, was ihr essen, noch für den Leib, was ihr anziehen sollt.
Омега-3 мастни киселини се смятат за жизненоважни, защото тялото се нуждае от тях за живота, но не може да ги произвеждат.
Omega-3-Fettsäuren sind in etwa so wichtig erachtet, weil der Körper sie zum Leben braucht, aber es kann sich nicht erzeugen.
Какви са уроците от десетките хиляди страници информация, която сме събрали за живота на тези хора?
Welche Lehren haben wir aus diesen zehntausenden von Seiten voller Informationen über diese Leben generiert?
Богатият да не даде повече, и сиромахът да не даде по-малко, от половин сикъл, когато давате тоя принос Господу, за да направите умилостивение за живота си.
Der Reiche soll nicht mehr geben und der Arme nicht weniger als den halben Silberling, den man dem HERRN zur Hebe gibt für die Versöhnung ihre Seelen.
Понеже ти бе скъпоценен пред очите Ми, И почетен, и аз те възлюбих, Затова ще дам човеци а тебе, И племена за живота ти.
Weil du so wert bist vor meinen Augen geachtet, mußt du auch herrlich sein, und ich habe dich lieb; darum gebe ich Menschen an deine Statt und Völker für deine Seele.
Тя се бори за живота си.
Sie kämpft um ihr Leben, und wir auch.
Вашият пръв и единствен източник за живота на манхатънския елит.
Eure einzig wahre Quelle für das schockierende Leben von Manhattan's Elite.
Не знаеш нищо за живота ми.
Du hast keine Ahnung, wie mein Leben ist, ok?
Аз не знам нищо за секретарката си, а тя знае всичко за живота ми - личен и служебен, добрите и лошите му страни.
Ich weiß fast gar nichts über meine Sekretärin. Aber sie kennt jeden Aspekt meines Lebens, persönlich, geschäftlich, gut, schlecht und hässlich.
Няма да се моля за живота си.
Ich werde nicht um mein Leben betteln.
Майка ти се бори за живота си.
Thea, deine Mutter wird vor Gericht mit der Todesstrafe angeklagt werden.
Той се бори за живота си.
Er liegt im Bett und kämpft um sein Leben.
Озовах се в обсадата на врага без войници, без щитоносци, в отчаяна битка за живота ми.
Ich war vom Feind umzingelt. Nirgends ein Soldat oder Schildträger. Ich sah mich in einem verzweifelten Kampf um mein Leben.
Благодарим ти, Господи, за живота на Огъстъс Уотърс.
Wir danken Dir, Herr, für das Leben von Augustus Waters...
Знам всичко за живота ви на Земята.
Ich weiß alles über Ihr früheres Leben auf der Erde.
Погледни ме само, боря се за живота си!
Ich mein, sieht man doch, ich kämpfe hier im Hof ums Überleben.
Отговорността за живота ни е наша и от действията ни тук и сега зависи дали ще живеем или ще умрем.
Wir sind für unsere Leben verantwortlich und was ihrjetzt hier tut, bestimmt, ob wir leben oder sterben.
Искаш да се моля за живота си?
Soll ich um mein Leben flehen?
Казаха ни, че земята е необитаема, но грешаха и ние се борихме за живота си още от момента, в който се приземихме.
Sie sagten uns, die Erde wäre unbewohnt, aber sie haben sich geirrt und seit wir gelandet sind, mussten wir um unser Leben kämpfen.
Чрез Келвин ще научим толкова много за живота - неговия произход, природата му, може би дори неговия смисъл.
Dank Calvin werden wir vieles über das Leben erfahren. Seinen Ursprung, sein Wesen, vielleicht sogar seinen Sinn.
Омега-3 мастните киселини са взети под внимание както от решаващо значение, тъй като тялото се нуждае от тях за живота, но тя не може да ги генерира.
Omega-3-Fettsäuren sind etwa als notwendig erachtet, aufgrund der Tatsache, dass der menschliche Körper sie zum Leben braucht, aber es kann sich nicht produzieren.
„сериозен нежелан ефект“ означава нежелан ефект, който води до временна или постоянна функционална недостатъчност, трайно увреждане, хоспитализация, вродени аномалии или непосредствена заплаха за живота или смърт;
p) „ernste unerwünschte Wirkung“: eine unerwünschte Wirkung, die zu vorübergehender oder dauerhafter Funktionseinschränkung, Behinderung, einem Krankenhausaufenthalt, angeborenen Anomalien, unmittelbarer Lebensgefahr oder zum Tod führt;
В тази покана 45 % от избраните предложения са в областта „Физични науки и инженерство“, 37 % в областта „Науки за живота“, а 18 % в областта „Социални и хуманитарни науки“.
Bei dieser Aufforderung kamen 45 % der ausgewählten Vorschläge aus dem Bereich „Natur- und Ingenieurwissenschaften”, 37 % aus dem Bereich „Biowissenschaften” und 18 % aus dem Bereich „Sozial- und Geisteswissenschaften”.
казаха ми, "Пиши за живота на 14."
sie sagten mir, "Schreibe darüber 14 zu sein."
Те зависят от техните майки да пускат червеи в отворените им усти за цели две години, което е наистина дълго време за живота на една птица.
Sie sind von ihren Müttern abhängig, die ihnen zwei Jahre lang Würmer in ihre kleinen geöffneten Münder stecken, was eine wirklich lange Zeit ist im Leben eines Vogels.
КА: А като мислиш за живота си по-нататък - сега си на 19 години... представяш ли си да продължиш с тази мечта, да работиш с енергия?
CA: Und wenn du an deine Zukunft denkst, Du bist jetzt 19, siehst du -- siehst du dich dabei diesen Traum fortzusetzen, mit Energie zu arbeiten?
Изберете това, което е най-подходящо за вас, но ви трябват знаци "стоп" за живота ви.
Was sich eben am besten für Sie eignet, aber Sie müssen Stoppschilder in Ihrem Leben aufstellen.
(Музика) Има движение, което е твърде бавно за да го доловим с очите си и ускорената киноснимка ни позволява да открием и разширим представата си за живота.
(Musik) Es gibt Bewegung, die zu langsam ist, um sie mit den Augen wahrzunehmen, und Zeitraffer helfen uns bei der Entdeckung und Erweiterung unserer Sicht auf das Leben.
Никой няма перфектните отговори за живота ви.
Niemand sonst kennt die Lösungen für Ihr Leben.
На всеки две години, търпеливите ни и отдадени служители се обаждат на нашите мъже и ги питат дали можем да им изпратим поредния въпросник за живота им.
Alle zwei Jahre melden sich unsere geduldigen und engagierten Forscher bei unseren Männern und fragen, ob wir ihnen, einen weiteren Fragebogen über ihr Leben senden können.
(Смях) За да получим най-ясна представа за живота им, не само изпращаме въпросници.
(Lachen) Um ein klares Bild dieser Leben zu bekommen, senden wir ihnen nicht nur Fragebögen.
И като го изведоха вън, рече единият на Лота: Бягай за живота си; да не погледнеш назад, нито да се спреш някъде в цялата тая равнина; бягай на планината, за да не погинеш.
Und als sie ihn hatten hinausgebracht, sprach er: Errette dein Seele und sieh nicht hinter dich; auch stehe nicht in dieser ganzen Gegend. Auf den Berg rette dich, daß du nicht umkommst.
Погледни надясно ми и виж, че никой не иска да знае за мене; Избавление няма вече за мене; никой не се грижи за живота ми.
Schaue zur Rechten und siehe! da will mich niemand kennen. Ich kann nicht entfliehen; niemand nimmt sich meiner Seele an.
Кръвопийци мъже мразят непорочния, Но праведните се грижат* за живота му.
Die Blutgierigen hassen den Frommen; aber die Gerechten suchen sein Heil.
3.348287820816s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?